{"id":21088,"date":"2023-09-18T10:53:08","date_gmt":"2023-09-18T08:53:08","guid":{"rendered":"https:\/\/talktips.tv\/errores-de-vocabulario-en-ingles-comercial\/"},"modified":"2025-10-14T08:29:33","modified_gmt":"2025-10-14T06:29:33","slug":"errores-de-vocabulario-en-ingles-comercial","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/talktips.tv\/es\/errores-de-vocabulario-en-ingles-comercial\/","title":{"rendered":"Errores de vocabulario en ingl\u00e9s profesional"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"21088\" class=\"elementor elementor-21088 elementor-20575\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6119f4f e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"6119f4f\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e0373c0 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"e0373c0\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b074686 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"b074686\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>\u00datil para hispanohablantes.<\/strong> Los errores de vocabulario en ingl\u00e9s profesional pueden ser dolorosamente c\u00f3micos. \u00bfHas utilizado alguna vez una palabra inglesa que se parece mucho a una palabra de tu propio idioma&#8230; s\u00f3lo para descubrir que significa algo diferente? Para evitar m\u00e1s confusiones en tu vida laboral (y ahorrarte m\u00e1s momentos de verg\u00fcenza), te recomiendo que consultes las confusiones m\u00e1s t\u00edpicas del vocabulario del ingl\u00e9s profesional.  <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-03ed8e7 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"03ed8e7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">1. Contract vs Hire<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-90c46c7 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"90c46c7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Alguna vez has dicho <span class=\"fancy-text\">\u201cWe need to contract a new employee<\/span>\u201d \u00a1Uy! Lo que realmente quieres decir aqu\u00ed es \u00abWe need to hire a new employee\u00bb \/ \u201cNecesitamos <i>contratar <\/i>a un nuevo empleado\u201d. To hire someone = to employ someone.   <\/p><p>Pero ese error se comete f\u00e1cilmente, porque&#8230; \u00a1contrato <i>es <\/i>una palabra en ingl\u00e9s! Los nuevos empleados firman un contrato: un documento legal. Por ejemplo: \u201cTengo un contrato indefinido\u201d. S\u00f3lo recuerda que en un contexto empresarial, s\u00f3lo utilizamos el sustantivo (a contract), y no la acci\u00f3n (to contract)   <\/p><p>\u00bfYa te ha estallado la cabeza? \u00a1No hemos hecho m\u00e1s que empezar! <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5fbd315 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5fbd315\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>\u00abWhen talking about your participation in a meeting or conference, we don\u2019t say \u201cassist\u201d.\u00bb<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e2112b3 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"e2112b3\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">2. Reunion vs Meeting<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b948e5e elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"b948e5e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>El segundo de los errores de vocabulario en ingl\u00e9s que comentamos es: \u201cI have a work reunion at 10am\u201d is\u2026sadly incorrect. For a professional get-together, <span class=\"fancy-text\">\u201cI have a meeting at 10am\u201d<\/span> is a perfect sentence to say. \/ \u201cTengo una reuni\u00f3n de trabajo a las 10 de la ma\u00f1ana\u201d es&#8230; tristemente incorrecto. Para una reuni\u00f3n profesional, \u201cTengo una reuni\u00f3n a las 10 de la ma\u00f1ana\u201d es una frase perfecta.<\/p><p>Entonces, \u00bfexiste realmente la reuni\u00f3n en ingl\u00e9s? S\u00ed. Pero normalmente significa un grupo de personas que no se han visto en mucho tiempo y que celebran una gran reuni\u00f3n para volver a ponerse al d\u00eda. Por ejemplo: \u201cLa semana pasada fue mi reuni\u00f3n del instituto\u201d o \u201ccada Navidad celebramos una gran reuni\u00f3n familiar\u201d.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-09a524f elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"09a524f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">3. Clients vs Customers<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-058c6b6 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"058c6b6\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Este es probablemente uno de los errores de vocabulario en ingl\u00e9s m\u00e1s comunes en el sector profesional o comercial. En pocas palabras<b>: <\/b><span class=\"fancy-text\">en una tienda o un restaurante<\/span>, lugares en los que se pasa dinero en efectivo y tarjetas de cr\u00e9dito, no se reciben clientes&#8230;<span class=\"fancy-text\">se reciben clientes. <\/span>  <\/p>\n<p>We use \u201cclient\u201d in a different context \u2013 normally to talk about someone you engage in services or conduct ongoing business with. For example, a graphic designer makes a logo design for a client. \/ Utilizamos \u201ccliente\u201d en un contexto diferente: normalmente para hablar de alguien con quien contratas servicios o realizas negocios continuos. Por ejemplo, un dise\u00f1ador gr\u00e1fico hace un logotipo para un cliente.  <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-48ceefe elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"48ceefe\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"900\" height=\"500\" src=\"https:\/\/talktips.tv\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/business-english-mistakes.jpg\" class=\"attachment-large size-large wp-image-18474\" alt=\"Business English vocabulary mistake about the word contract errores de vocabulario en ingl\u00e9s profesional\" srcset=\"https:\/\/talktips.tv\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/business-english-mistakes.jpg 900w, https:\/\/talktips.tv\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/business-english-mistakes-300x167.jpg 300w, https:\/\/talktips.tv\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/business-english-mistakes-768x427.jpg 768w, https:\/\/talktips.tv\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/business-english-mistakes-600x333.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 900px) 100vw, 900px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-64f3919 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"64f3919\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">4. Asistir vs Asistir<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3c09953 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3c09953\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Seguimos con los errores de vocabulario en ingl\u00e9s profesional. Cuando hablamos de tu participaci\u00f3n en una reuni\u00f3n o conferencia, no decimos \u201casistir\u201d (que significa \u201cayudar\u201d). En su lugar, decimos \u201casistir a una reuni\u00f3n\u201d. Por ejemplo: \u201cHoy no puedo asistir a la reuni\u00f3n de Zoom, \u00bfpodemos cambiar la fecha?\u201d.<\/p><p>Also, note that the expression is not \u201cattend to a meeting\u201d. It\u2019s simply \u201cattend a meeting\u201d, nice and easy. \/ Adem\u00e1s, ten en cuenta que la expresi\u00f3n no es \u201casistir a una reuni\u00f3n\u201d. Es simplemente \u201casistir a una reuni\u00f3n\u201d.<\/p><p>\u00bfPreparado para m\u00e1s misterios fascinantes del vocabulario del ingl\u00e9s comercial? El \u00faltimo, \u00a1lo prometo!<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3202178 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"3202178\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">5. Partner vs Colleague<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d46972e elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"d46972e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Esa persona que se sienta en la mesa de enfrente de la tuya y te roba la leche de soja de la cocina de la oficina es tu <span class=\"fancy-text\">colega, compa\u00f1ero o compa\u00f1era de trabajo. <\/span>Pero definitivamente NO es tu pareja (ni tu amigo, ya que estamos).  <\/p><p>De hecho, las relaciones t\u00edpicas que vienen a la mente al o\u00edr \u201cpartner\u201d son: partner-in-crime, romantic partner, compa\u00f1ero de clase&#8230; pero nada relacionado con tu compa\u00f1ero de pupitre.<\/p><p> <i>Si<\/i> oyes \u201cparter \/socio\u201d en un contexto profesional, normalmente significa los copropietarios de una empresa. Por ejemplo, \u201cThere is a group of 4 partners in this law firm \/ Hay un grupo de 4 socios en este bufete de abogados\u201d. O, \u201cThere are 4 partners in Talktips \/ Hay 4 socios enTalktips. Y Susie es la mejor\u201d.   <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a98a8f5 e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"a98a8f5\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-db9ea01 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"db9ea01\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0912473 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"0912473\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">...\u00a1Ahora respira!<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9f113c4 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9f113c4\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Esta es un \u00e1rea dif\u00edcil del ingl\u00e9s, y estos errores se escapan f\u00e1cilmente, as\u00ed que <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/@talktipstv\" rel=\"noopener\">no te preocupes<\/a> si tienes la cabeza un poco frita en este momento. Recuerda que si confundes estas palabras, son MUY comunes&#8230; \u00a1no ser\u00e1s la primera ni la \u00faltima persona que lo haga! Por ahora, t\u00f3mate un momento y agradece que hoy hayas le\u00eddo y ampliado tu l\u00e9xico, y evitar estos errores de vocabulario en ingl\u00e9s profesional.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6b20268 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"6b20268\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4c6c9c4 elementor-align-center elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"4c6c9c4\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-lg\" href=\"https:\/\/talktips.tv\/business-english-vocabulary-mistakes\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">NOW IN ENGLISH!<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8fcec75 elementor-align-center elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"8fcec75\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-lg\" href=\"http:\/\/talktips.tv\/blog\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">VOLVER AL BLOG<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div data-raven-element-link=\"{&quot;url&quot;:&quot;https:\\\/\\\/talktips.tv\\\/trainings\\\/&quot;,&quot;is_external&quot;:&quot;&quot;,&quot;nofollow&quot;:&quot;&quot;,&quot;custom_attributes&quot;:&quot;&quot;}\" style=\"cursor: pointer\" class=\"elementor-element elementor-element-96515c1 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"96515c1\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;slideshow&quot;,&quot;background_slideshow_gallery&quot;:[{&quot;id&quot;:19281,&quot;url&quot;:&quot;https:\\\/\\\/talktips.tv\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/07\\\/banner-test.jpg&quot;},{&quot;id&quot;:20381,&quot;url&quot;:&quot;https:\\\/\\\/talktips.tv\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/05\\\/talktips-banner-08.jpg&quot;},{&quot;id&quot;:20383,&quot;url&quot;:&quot;https:\\\/\\\/talktips.tv\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/05\\\/talktips-banner07.jpg&quot;}],&quot;background_slideshow_ken_burns&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;background_slideshow_loop&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;background_slideshow_slide_duration&quot;:5000,&quot;background_slideshow_slide_transition&quot;:&quot;fade&quot;,&quot;background_slideshow_transition_duration&quot;:500,&quot;background_slideshow_ken_burns_zoom_direction&quot;:&quot;in&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1079888 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"1079888\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\"><img decoding=\"async\" class=\"attachment-full size-full\" style=\"vertical-align: top\" src=\"https:\/\/talktips.tv\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/talktips-light-w-1.svg\" alt=\"\" width=\"22\" height=\"10\">  \u00bfQuieres ir m\u00e1s lejos?<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1394bb2 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"1394bb2\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">\u00a1Tutor\u00eda individual aqu\u00ed!<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los errores de vocabulario en ingl\u00e9s profesional pueden ser dolorosamente c\u00f3micos. \u00bfHas utilizado alguna vez una palabra inglesa que se parece mucho a una palabra de tu propio idioma&#8230; s\u00f3lo para descubrir que significa algo diferente? <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":18423,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"video","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[214,216],"tags":[],"class_list":["post-21088","post","type-post","status-publish","format-video","has-post-thumbnail","hentry","category-expresiones-para-trabajar","category-lengua-inglesa","post_format-post-format-video"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/talktips.tv\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21088","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/talktips.tv\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/talktips.tv\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/talktips.tv\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/talktips.tv\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21088"}],"version-history":[{"count":25,"href":"https:\/\/talktips.tv\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21088\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22755,"href":"https:\/\/talktips.tv\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21088\/revisions\/22755"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/talktips.tv\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18423"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/talktips.tv\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21088"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/talktips.tv\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21088"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/talktips.tv\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21088"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}